Оценить:

Сады любви Чейн Сибилла




29

Тина вложила письмо обратно в конверт, затем отнесла на задний двор и бросила в мусорный бак. Никакими деньгами не возможно было заставить ее продать поместье. И она не собиралась сдаваться без борьбы.

Прилетев в город, где прожила всю жизнь, Тина остановилась в недорогой гостинице, затем связалась с адвокатами. Договорившись о встрече, она поняла, что у нее есть пара часов свободного времени, и отправилась к принадлежавшему прежде им с матерью дому. Сейчас там уже жили другие люди.

Постояв на другой стороне улицы и понаблюдав, как двое детишек играют на лужайке, Тина улыбнулась. Затем повернулась и направилась к автобусной остановке. Ей нужно было добраться до центра города, где находился офис адвоката ее матери.

Высокая мужская фигура у входа сразу привлекла внимание Тины. Вздрогнув, она остановилась, потому что меньше всего ожидала увидеть здесь Александра.

— Ксантина!

Справившись с собой, она двинулась вперед.

— Как ты здесь оказался? — Глядя в лицо Александра, Тина вспомнила, что между ними произошло, но вместо смущения испытала прилив сладостного желания.

— Идешь к Холлистеру? — в свою очередь спросил Александр. — Я бы хотел, чтобы ты встретилась кое с кем еще.

— Откуда ты знаешь имя адвоката моей матери?

— Не будь так наивна, — усмехнулся Александр. — Преуспевающий бизнесмен должен обладать максимальным количеством информации.

— Не вижу никакой связи между твоим бизнесом и адвокатом Холлистером.

— Как я только что сказал, не будь наивна.

— Все равно не понимаю, почему ты примчался сюда. Ведь приобретение поместья Кавалиди слишком малозначительный проект для тебя, не так ли?

— Ну и что? Ведь, находясь здесь, я не совершаю никакого преступления, верно? Кроме того, кто, как не адвокат твоей матери, может ответить на все вопросы?

Тина пристально взглянула на Александра.

— Ты забываешь о существовании такого понятия, как адвокатская этика. А сейчас прости, у меня через пять минут встреча с мистером Холлистером.

— Я подожду.

— Как тебе будет угодно. — Тина надеялась, что ее лицо не отражает тех чувств, которые она испытывала в эту минуту. — Извини, не хочу опаздывать.

Александр кивнул, и Тина удалилась с таким чувством, что о ее деле ему известно гораздо больше, чем ей самой.

7

— То есть совсем ничего?

— Во всяком случае, расплатиться с кредиторами с помощью этих денег невозможно. Мне очень жаль, мисс Фергюссон.

Тина грустно вздохнула.

— Спасибо, мистер Холлистер, за то, что были честны со мной.

— Мне бы хотелось сообщить вам более приятные новости, но… увы…

— Я знала, что из этого ничего не выйдет, но должна была хотя бы попытаться.

— Насколько я понимаю, — улыбнулся адвокат, — продав поместье, вы станете весьма состоятельной молодой женщиной.

Тина безрадостно рассмеялась.

— Да, но я надеялась… — Она вновь вздохнула.

— Понимаю, — сочувственно кивнул мистер Холлистер. — Жизнь одной рукой дает, другой отнимает. Я сталкиваюсь с этим на каждом шагу.

— Ничего не поделаешь. Придется смириться с неизбежным. Зато у меня будет достаточно денег, чтобы вернуться в Америку и открыть частный бизнес.

— Что-то подсказывает мне, что на сердце у вас совсем иное.

— Угадали, — улыбнулась Тина.

— В таком случае позвольте дать вам небольшой совет: прислушайтесь к вашему сердцу.

Тина вздрогнула от неожиданности. От адвоката она ожидала более практичного совета.

— Вижу, вы удивлены, — заметил тот. — Но, поверьте мне, дорогая моя, я неоднократно наблюдал, как люди игнорируют открывающиеся перед ними возможности. А вам сейчас выпал некий шанс. Воспользуйтесь им.

— Благодарю, мистер Холлистер. — Тина поднялась со стула и взяла свою сумочку. — Если моя мечта выживет после соприкосновения с реальностью, вы узнаете об этом первым.

— Буду рад услышать, — сказал адвокат, провожая посетительницу до двери. — Почему-то у меня хорошие предчувствия.

С каких это пор адвокаты стали такими оптимистами? — спросила себя Тина, выйдя на улицу.

— Ты все еще здесь? — произнесла она, приближаясь к стоящему возле автомобиля Александру.

— Ведь я обещал ждать. — Он распахнул перед Тиной дверцу. — Как прошла встреча?

— Могу лишь сказать, что закончилась она на оптимистической ноте.

— Рад за тебя. — Александр тронул автомобиль с места. — Сколько времени ты планируешь провести здесь?

— А ты? — улыбнулась Тина.

— Столько, сколько потребуется. Есть хочешь?

Она не задумывалась об этом, но сейчас…

— Да. Очень.

— Чудесно. Я тоже.

Рядом с Александром Тина чувствовала себя очень уютно. Она посмотрела в окно, чтобы понять, куда он ее везет. Вскоре они подкатили к зданию фешенебельного отеля.

— Вот где ты остановился!

— Да. Неплохая гостиница. Вдобавок здесь отличный ресторан. И ты можешь освежиться в моем номере.

Тина на миг затаила дыхание, потом быстро произнесла:

— Спасибо, но мне будет вполне достаточно дамской комнаты. Ты уверен, что я могу появиться в ресторане в таком виде?

Она опустила взгляд на свой строгий серый костюм. Он идеально подходил для визита к адвокату, но для престижного ресторана выглядел простовато.

— Вполне, — произнес Александр тоном человека, которого больше интересует содержимое, нежели обертка. — Если хочешь, можем заказать еду ко мне в номер. Хотя что-то подсказывает мне, что в ресторане ты будешь чувствовать себя спокойнее.

29

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор