Оценить:

Объятия любимого Норидж Карен




29

— Стив, пожалуйста…

— Пожалуйста — что? Скажи мне, чего ты хочешь?

— Сама не знаю. — Она провела руками по груди Стива, касаясь сосков, путаясь пальцами в темных волосах. Его грудь была горячей и упругой. — Я боюсь сказать.

Он тихо вздохнул от удовольствия, чувствуя, как ее пальчики свободно гуляют по его телу.

— Страх прошел?

— Да.

Чувство вины снова вернулось, но на этот раз его затмил образ Стива. Может быть, придется пожалеть об этом позже, но сейчас она хочет быть нормальной женщиной, которую не тяготят страхи и воспоминания. Она поцеловала его шею. Стив уронил голову на подушку.

— Ох, черт!.. Думаю, нам надо остановиться, — прошептал он.

Я разочаровала его! Какая же я эгоистка — думала только о собственных желаниях, а вовсе не о том, чтобы он тоже получал удовольствие.

— Я… Прости меня…

Стив приподнялся на локте и заглянул ей в лицо. Его глаза блестели.

— За что?

За все. Луиза сжала губы, затем сказала:

— Если ты хотел попытаться…

— Мне нужно большее, чем просто переспать с тобой, милая. — Он улыбнулся и поцеловал ее. — Я хочу тебя. И в один прекрасный день у нас все получится, и все будет хорошо — с тех пор и навсегда. — Его глаза были улыбающимися и счастливыми — не разочарованными.

Луиза водила ладонями по его твердым мышцам и не могла остановиться. Он такой мужественный, такой сексуальный! Настоящий мужчина. И он сказал, что всегда будет ее хотеть. В глубине души она понимала, что всегда — это невозможно. Но сейчас он был с ней, и она была счастлива.

— Ты придешь завтра снова?

Улыбка изогнула его губы и осветила глаза.

— Приду. Но завтра я работаю допоздна. Что скажешь, если я принесу нам ужин?

— Что скажешь, если я приготовлю нам ужин? — парировала она.

— И после того, как ты накормишь меня, — поддразнил он, — мы сможем заняться чем-нибудь еще?

Она коснулась его щеки и сказала:

— Я на это надеюсь.

— Мы можем посмотреть фильм. Мне нравится мысль лежать в твоей кровати и смотреть телевизор. Мы проведем семейный вечер. Это будет по-настоящему уютно.

Луиза посмотрела на него и рассмеялась — частично от удивления, частично от смущения.

— Не могла представить, что мужчина однажды скажет мне что-нибудь подобное. Мужчины хотят секса, а не уюта.

— Некоторые — возможно. Но не я. И не с тобой.

Все мужчины, с которыми Луиза когда-либо встречалась, старались затащить ее в постель. А когда они понимали, что ничего не выйдет, просто уходили. С точки зрения Луизы, они были правы. Но Стив, похоже, с этим не согласен.

— Ты с ума меня сведешь, — сказала она.

— Это и есть моя цель. — Он чмокнул ее в щеку. — Надеюсь, что когда-нибудь ты свихнешься настолько, чтобы забыть обо всем, кроме меня.

Она не сказала ему, что уже на полпути к этому. И она не знала, хорошо это или плохо.

Стив гордился Луизой. Ее идея организации благотворительного вечера была просто великолепна. Стив присутствовал на нем, как и прочие пожарные, снимавшиеся для календаря. Все они неизменно привлекали к себе внимание женщин любых возрастов.

Юмор ситуации состоял в том, что, стоило кому-нибудь из женщин подойти к Стиву слишком близко, Луиза тотчас же кидалась к нему — возмущенная и рассерженная. Стив посмеивался над ней, сознавая в то же самое время, как с каждой минутой крепнет его любовь к этой маленькой женщине.

В течение недели Стив вечер за вечером приходил к Луизе, и каждый раз они продвигались немного дальше, хотя так и не пересекли границу поцелуев. Это было чудесно — целовать Луизу и видеть, как она постепенно избавляется от своего страха, как наслаждается новыми потрясающими ее ощущениями.

Но была у всего этого и другая сторона. Чем дольше Стив встречался с Луизой, тем больше он хотел ее. Мысли о близости поглощали его целиком, без остатка, и Стив не знал, сколько времени он еще сможет терпеть. Его тело было готово взбунтоваться, и ему стоило немыслимых усилий держать себя в узде…

Кто-то коснулся сзади его плеча. Стив обернулся и увидел Элис. Они не встречались с того самого дня, когда возле ресторана он сказал ей, что между ними все кончено.

— Привет, красавчик, — пропела она и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его. Ее губы были мягкими и теплыми, а поцелуй — возбуждающим.

— Ого, — сказал Стив и огляделся по сторонам, чтобы выяснить, не видела ли Луиза этой сцены. К счастью, внимание Луизы занимала пожилая дама, только что сделавшая крупное пожертвование.

Элис провела пальцами по его щеке.

— Отлично выглядишь, Стив!

Еще совсем недавно этого было бы достаточно, чтобы он растаял, как снег под весенним солнцем, но теперь все переменилось. Сейчас ему нужна была Луиза.

— Прости. — Он отключился от своих мыслей. — Ты что-то сказала?

— Ну, надо же, как у тебя глаза заблестели. — Элис плотоядно улыбнулась. — Вот теперь я узнаю прежнего Стива.

У него глаза заблестели при взгляде на Луизу, а вовсе не из-за прикосновения Элис. Но вряд ли Элис могла в это поверить, когда она стояла так близко от него и смотрела так призывно.

— Что ты здесь делаешь, Элис?

— Ну, как же! Я заказала две дюжины календарей — один для себя, а остальные — для моих родственниц и подруг. Они будут в восторге, особенно — от тебя.

— Спасибо за комплимент.

— Спасибо? И это все?

Стив нахмурился.

— Что тебе еще нужно, Элис? — Та открыла рот, и Стив уточнил: — Я имею в виду, кроме меня и секса?

Элис рассмеялась и, глядя на него сквозь ресницы, сказала:

29

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор