Оценить:

Поезд смерти Бирн Роберт




51

– Эй, вы слышите меня? Вы можете остановить поезд?

Рабочий не отвечал.

Он стоял прямо, подняв руку с зажженной спичкой к торчащей изо рта трубке и как будто задумавшись. Карен подошла ближе, он не пошевелился.

– Это поезд с тремя серебристыми цистернами? – задыхаясь, спросила она, хватая его за руку. – Он поврежден, его нужно остановить! Можно как-нибудь переменить сигнальные огни или вернуть поезд назад? – Что случилось с этим рабочим? Он оглох? Карен заглянула ему в лицо и потрясла за рукав. – Это срочно! – крикнула она. – Поезд нужно остановить!

И только тут она обратила внимание на его прерывистое дыхание, видимо, сам он не мог пошевелиться. Карен увидела, что пламя спички лижет кончики его большого и указательного пальцев, но он почему-то не бросал ее: не ощущал боли или не мог разжать пальцы. Почувствовав запах жареного мяса, Карен инстинктивно ударила по спичке и выбила ее из пальцев мужчины. Но тело мужчины потеряло равновесие, и он стал падать, она схватила его за рукав, пытаясь удержать, а потом обхватила обеими руками. Но мужчина упал, словно манекен из универсального магазина, сильно ударившись боком о рельсы. Упал поперек путей, и лежал с чуть приподнятой ногой и трубкой, торчащей изо рта.

Встав на колени, Карен перевернула мужчину на спину и заглянула в его глаза.

– С вами все будет в порядке, – сказала она. – Этот поезд везет нервно-паралитический газ, и вы вдохнули немного. – Она надеялась, что это и в самом деле так. Из того, что рассказала ей Сара, и из своего прежнего разговора с Гилом она знала: чем больше доза газа, тем быстрее и сильнее застывают мускулы, пока наконец газ не доберется до легких и сердца. И тогда наступает смерть. По крайней мере, теперь она точно знает, что уехавший поезд везет цистерны с газом и газ этот уже начал вытекать.

Карен с трудом оттащила рабочего с путей. Она решила не вынимать трубку изо рта, чтобы он не прикусил себе язык. От прикосновения к его одеревеневшему телу у нее мороз пробежал по коже. Уложив его между путями, она сказала:

– Лежите здесь. Не пытайтесь двигаться, пока полностью не придете в себя. Я постараюсь остановить поезд, а потом пришлю вам помощь. Слышал ли он ее или уже умер?

Карен побежала обратно к машине, убрала тормоз и нажала на полный газ. Про себя она молилась, чтобы Саре удалось убедить железнодорожную полицию, что поезд необходимо остановить.

Вдалеке она увидела раскачивающиеся огни служебного вагона и услышала слабые предупредительные гудки локомотива. Она знала, что железнодорожный путь проходит вблизи казино Харраха и пересекает множество городских улиц. Пока поезд не выедет из Рино, он будет двигаться очень медленно, и Карен была уверена, что сможет его догнать.

Она рванула вверх по Четырнадцатой, пересекла шоссе, резко свернула вправо на улицу В и помчалась на восток по Пирамид-Уэй. В мокром асфальте отражался свет фар. Спидометр показывал восемьдесят пять миль в час. Хоть бы меня заметил шоссейный патруль, подумала она, хоть бы заметил...

Глава 18

Сара бросилась к двери полицейского участка. Та была заперта.

– Полиция! – кричала она, дергая ручку двери. – Помогите! Откройте! – Сложив ладони козырьком, она посмотрела в дверное окошко, забранное проволочной решеткой. Разглядела конторку, стол, стул, полоску света под дверью в дальнем конце темного коридора. Наверное, дежурный полицейский вышел в туалет, подумала она, продолжая колотить в дверь кулаками.

– Полиция! Полиция! Почему заперта дверь? Неужели полицейские боятся грабителей?

Не дождавшись ответа, Сара побежала по бетонной платформе в надежде кого-нибудь найти. Возле полицейского участка стояло деревянное, похожее на амбар здание с застекленной со всех сторон комнаткой на самом верху. На первом этаже было темно, но Сара заметила, что за стеклами наблюдательного пункта виден слабый свет. Чтобы получше рассмотреть его, она спустилась с платформы и вышла на пути. Оттуда ей удалось увидеть лицо человека, освещенное снизу. Выглядело оно довольно жутковато.

– Эй, вы, там, наверху! Вы слышите меня?

Молчание. Сара закричала снова – так громко, как только могла. Результат тот же. Забравшись на платформу, она подергала дверь станции. Заперто. Вернулась на пути и, опустившись на колени, стала искать камень, чтобы швырнуть в окно. Руки нащупывали плотно укатанный гравий, но ведь где-то же должен быть камень...

Внезапно она услышала, как заскрипела дверь полицейского участка, и в освещенном проеме появился силуэт мужчины.

– Эй, леди! – закричал он, направляясь к Cape. – Какого черта вы здесь делаете? Это вы шумели и колотили в дверь? – У его бедра подпрыгивала кобура пистолета.

Еще никогда в жизни Сара Шулер так не радовалась полицейскому!

– Слава Богу! – воскликнула она, взбираясь на платформу. – Поезд, который только что ушел... Можно ли его остановить? Там три цистерны с нервным газом, они заминированы и...

И тут она увидела Джамала, но слишком поздно. Он подкрался из темноты и при свете, лившемся из раскрытой двери, она успела заметить у него в руке пистолет.

– Нет, Джамал! – вскрикнула она, заслонясь рукой. Первая пуля, прошив ладонь, ударила в плечо. Сара упала на землю и несколько раз перевернулась, стараясь укрыться за краем платформы. Ей удалось сунуть руку в сумочку, но в этот момент ее настигла вторая пуля. От острой боли у нее потемнело в глазах.

Теперь внимание Джамала переключилось на полицейского. Послышался выстрел. Сара сильнее сжала рукоятку пистолета. С трудом приподняв голову, она попыталась прицелиться.

51

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор