Оценить:

Последний автобус Беррингтон Джоанна




20

Маргарет вздохнула. Надо принимать решение.

— Пока я работала в детском саду, мое жалованье составляло…

Она назвала сумму.

Миссис Олдман что-то прикинула и сообщила:

— Мы можем увеличить ваш заработок на треть. Кроме того, выделим вам гостевую комнату со всеми удобствами. Завтрак, обед и ужин за наш счет. Выходные — по договоренности, два раза в неделю. Кроме того, у вас будет свободное время, если я или Гарольд будем брать Джастина с собой. Вы согласны?

Молодая женщина лихорадочно соображала. Да, это очень выгодные условия. Если бы только не мистер Олдман с его неприятными ухмылками. Впрочем, может, им не придется часто встречаться?

Маргарет зажмурила на секунду глаза, собралась с мыслями… и приняла решение.

— Я согласна, — выдохнула она.

— Я очень рада! — расплылась в улыбке миссис Олдман. — В таком случае, ждем вас завтра. Например, в десять. Все, не смею больше задерживать. Пойду, обрадую Джастина.

Она поспешила вверх по лестнице, и молодая женщина вновь осталась одна в гостиной.

Вот так. Решение принято. Она снова работает. Сейчас надо съездить в гостиницу, договориться, чтобы ее вещи были доставлены по этому адресу. Кроме того, нужно позвонить Саманте и сообщить, что Гарольд Олдман снизошел до того, чтобы дать ее свою визитку. Очень мило с его стороны.

Маргарет толкнула тяжелую дверь и вышла в сад. Теперь у нее будет много забот. И совсем не останется времени, чтобы вспоминать об Алексе. Но это к лучшему…

7

— Не может быть! Вот так история! — воскликнула Саманта, когда Маргарет позвонила ей и рассказала обо всем, что произошло с ней.

Молодая женщина улыбнулась:

— Мне самой казалось, что это сон. Даже ущипнула себя пару раз, но так и не проснулась. Я действительно устроилась работать няней в дом Олдманов!

Одной рукой Маргарет держала телефонную трубку, а другой складывала вещи в чемодан. Этот процесс не доставлял ей удовольствия, поэтому она совместила его с приятным разговором.

— Но самое главное я тебе пока не сказала, — заговорщицки сообщила она. — Этот хам попросил меня передать тебе его визитку. Кажется, ты ему очень понравилась.

Саманта замолчала на секунду, переваривая услышанное, а потом протянула удивленно:

— Да ты что!

— Да, — подтвердила Маргарет. — Именно так. Поэтому смело можешь звонить ему и назначать свидание. Однако я не рекомендую тебе это делать. Потому что с такими грубиянами нельзя связываться.

Подруга промычала в ответ что-то невразумительное, но явно выражавшее несогласие.

— Да, он привлекателен внешне, — согласно кивнула Маргарет. — И богат. Но как человек — одно сплошное разочарование.

Саманта вновь ответила на это каким-то недовольным бурчанием.

— Ладно, — сдалась подруга. — Записывай номер. Если тебе хочется лично убедиться в том, что он не достоин тебя, то можешь с ним встретиться.

Саманта рассмеялась:

— Да уж, позволь мне самой в этом убедиться.

Вскоре, положив трубку, Маргарет застегнула один из чемоданов и уселась в кресло. На журнальном столике одиноко лежала визитная карточка Гарольда Олдмана. Минимум информации — только имя и номер телефона.

Молодая женщина устало вздохнула. Нужно было смотреть в будущее с оптимизмом. Но пока не очень получалось.

Этой ночью ей снился странный сон. Как будто она и Алекс едут на мотоцикле.

Почему мы на мотоцикле? — недоумевала Маргарет. Алекс даже автомобиль редко сам водил, предпочитая ездить с шофером.

Они мчались ночью по пустынной дороге. Ни справа, ни слева не было ничего. Только впереди маячил какой-то огонек — к нему они и стремились.

Внезапно мотоцикл начал вилять, и Маргарет поняла, что Алекс теряет управление.

— Остановись! — закричала она, но ее крик потонул в грохоте двигателя.

Она испуганно прижалась к спине любимого и зажмурилась, приготовившись к самому худшему. Но внезапно мотоцикл выровнял ход, и молодая женщина открыла глаза.

Теперь вокруг все было залито летним солнцем, а по краям дороги росли цветы. Васильки, ромашки, одуванчики — цвета сливались в единую мерцающую радугу.

На душе вдруг стало так хорошо, что Маргарет засмеялась, прижимаясь к спине в кожаной куртке.

В кожаной куртке?!

Но вот мотоцикл остановился, и молодая женщина слезла с сиденья, не сводя глаз с водителя. А когда он снял шлем, она широко распахнула глаза от неожиданности.

Посреди цветочного поля стоял и улыбался Гарольд Олдман.

Маргарет проснулась и несколько минут лежала без движения, пытаясь переварить сон. Приснится же такая ерунда! Усталость сказывается, не иначе…

Она посмотрела на часы. Уже половина девятого утра, пора вставать и собираться на работу.

Наконец-то я уеду из этой гостиницы, подумала молодая женщина. В доме Олдмана Алекс меня точно не сможет найти. Если, конечно, не наймет частного детектива. Но, надеюсь, у него найдутся дела поважнее. Предсвадебные хлопоты, например.

Она встала и пошла в душ, стараясь не думать о проблемах. Сегодня ей предстоит начать новую жизнь. Что ушло — то похоронено.

После душа — обычные сборы. Светлые волосы Маргарет заплела в косу, губы чуть тронула блеском, слегка подкрасила ресницы. Выбирая одежду, остановилась на черных брюках и голубой блузке с перламутровыми пуговицами.

Вещи были уже собраны, портье получил задание — переправить багаж по нужному адресу. Молодая женщина сдала ключ от номера и вышла на улицу. Было по-утреннему свежо, и она вдохнула в легкие весенний воздух.

20

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор

Загрузка...