Оценить:

Лицо из снов Ховард Линда




112
Мы будем Вам очень признательны, если Вы оцените данную книгу или поделитесь своими впечатлениями о книге на странице комментариев.


Он не стал звонить в службу спасения «911», ибо знал, что там установлен определитель номера. Джейнз связался непосредственно с полицией.

Он был неплохим актером и испытал гордость, когда возбужденно заголосил в трубку:

— Женщину убили! Новое убийство! Это он! Клянусь богом, это был он! Кровь… Бедняжку искромсали в фарш! Я видел, как он уходил! Бритый! Все прямо как на портрете в газете!

— Не тараторьте вы! — ответили ему начальственным голосом. — Я ничего не понимаю. Повторите ваше сообщение.

Джейнз тяжело задышал, словно пытаясь справиться с собой.

— Убили женщину. Я видел, как из дома выбежал бритый наголо мужчина. На несчастной живого места не осталось!.. — Он стал давиться в трубку, словно от рыданий.

— Успокойтесь, сэр. Где вы находитесь? Вы мне можете назвать адрес?

Джейнз дал адрес дома, который стоял на противоположном конце города от дома Холлистера. Для правдоподобности он пару раз споткнулся, называя улицу и номер дома. Потом повесил трубку и стал ждать.

Он стоял в телефонной будке в двух кварталах от дома детектива Холлистера.

Раздался звонок. Дейн снял трубку. Выслушав то, что ему сказали, он бросил:

— Еду. — Скатившись с кровати, он стал быстро одеваться.

Марли приподнялась на локтях.

— Что?

— Очередное убийство, — сказал Дейн. — Предполагают, что это опять он.

Она уверенно покачала головой.

— Нет.

Он замер на пару секунд.

— Верно. Ты ничего не почувствовала, да?

— Абсолютно ничего. Это не он.

Марли тоже стала одеваться. Дейн вздохнул.

— Значит, очередное «подражание», как в случае с Фелисией. Черт возьми! Извини, но я все равно должен…

— Не извиняйся, — сказала Марли. — Ты в опергруппе. Это твоя работа.

Он обнял ее и крепко прижал к себе.

— Не знаю, сколько меня не будет.

Она потерлась лицом о его грудь, радостно вдыхая жар его тела.

— Я сяду за телевизор и буду ждать тебя.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Если вдруг заснешь, я тебя разбужу.

— Договорились.

— Нам надо о многом поговорить, — решительным голосом сказал он.

— Я знаю. Иди.

Он направился к двери, но тут же вернулся. Выдвинув верхний ящик тумбочки, он вытащил пистолет. Проверил, убедился в том, что в патронник дослан патрон и что оружие на предохранителе.

— Держи это под рукой. Ты умеешь им пользоваться?

Она утвердительно кивнула. Опыта у Марли было немного, но как стрелять из пистолета, она знала: долго прожила в горах одна.

Он снова поцеловал ее.

— О'кей. Будь осторожна. Пистолет должен быть всегда рядом. Незнакомым людям не открывай. Я пришлю к дому патрульного. Минут через пять, думаю, он уже подъедет. Перед приходом позвоню, чтобы ты не завалила меня по ошибке.

— Я буду ждать, — с улыбкой сказала она.

— Помни: осторожность и еще раз осторожность. Она и мужику-то не помешает. А уж про женщин я и не говорю.

— Ясно.

Дейн ушел. Марли включила телевизор, села на диван и стала переключать каналы в поисках чего-нибудь интересного.

Но не прошло и пяти минут со времени ухода Дейна, как вдруг Марли резко выпрямилась. Сердцебиение заметно участилось. Ее охватил озноб, выступила «гусиная кожа». Сознание наполнилось предчувствием опасности.

Через мгновение Марли, вздрогнув, определила источник угрозы. Перед ее мысленным взором, вытеснив все остальное, возникли руки в черных перчатках. Человек держал кусачки и, захватив ими несколько проводков, тянул на себя. Дыхание у Марли сбилось. Широко раскрыв рот, она шумно втягивала в себя воздух, который как будто внезапно стал разреженным. Господи, он вышел на охоту! А Дейн уехал. Может, звонок в полицию был для отвлечения внимания? Чтобы ничто не помешало убийце добраться до Беверли?.. Бедняжка будет там совсем одна!

Марли бросилась к телефону, но рука ее замерла, ибо в ту секунду перед мысленным взором вспыхнуло видение: провода перекушены…

В следующее мгновение свет в комнате погас.

Глава 24

Марли замерла, потрясенная внезапно окружившей ее темнотой, парализованная ужасом и осознанием того, что происходило на самом деле. Он подкрадывается не к Беверли, а к ней самой! И стоит сейчас там, снаружи…

Марли зажмурилась, пытаясь сориентироваться вслепую. Необходимо срочно выбраться из дома, но через какую дверь: парадную или заднюю? Где он? Может, у окна? У какого?..

У какого?!

…Он аккуратно режет сетку, нить за нитью…

Марли отчаянно стряхнула с себя видение. О Боже, только бы не поддаться! Тогда она будет абсолютно беспомощна! Но на сколько у нее еще достанет сил? Она никогда не была способна долго удерживать блокировку, эмоциональную защиту, контролировать себя… Видение накатывало всегда словно приливными волнами и быстро накрывало ее с головой…

…Он знает, что сучка там, внутри. Чувствует ее. И уже предвкушает пьянящее ощущение своей власти, свое торжество…

— Нет, — простонала Марли шепотом. Отчаяние охватило ее, но, собрав себя в кулак, она вызвала перед мысленным взором образ той невидимой двери, которой она недавно научилась пользоваться: открывать и закрывать, когда нужно. Сейчас ей необходимо было захлопнуть ее намертво, чтобы она осталась по эту сторону от двери, а убийца — по ту.

…Посмотрим, что скажет эта хитрая сучка, когда почувствует на себе первый жалящий удар остро отточенного лезвия…

Эмоции убийцы захлестывали Марли мощными черными волнами. Власть зла была настолько сильной, что Марли задыхалась. Убийца был очень близко, и это оказывало парализующее воздействие. Марли уже не могла бороться с его сознанием.

Мы будем Вам очень признательны, если Вы оцените данную книгу или поделитесь своими впечатлениями о книге на странице комментариев.


112

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор